The “divine interchange” principle of Bible interpretation: Otis Q. Sellers on olam’s control of aion (and its Kingdom implications), Part 3

Otis Q. Sellers, 1920. I’d be grateful to the reader who can identify the statue and park (Cincinnati?Chicago?).

Today we conclude our look at Otis Q. Sellers’s critique of the traditional translations of the Hebrew עוֹלָם‎ (olam) and the Greek αἰών (aion) as “eternal” or “timeless” and what it means for eschatology. (See Part 1 and Part 2) Sellers found the idea of “outflowing” to be the key to their meaning. Here is his etymological case for this:

As an example [Sellers wrote] of the thread of truth that runs through a family of words let us consider the word “purse,” indicating the bag which my lady carries. Does this have any relationship to the bursa in my shoulder that at one time flared up into bursitis? And is it also related to pursing the lips, or to the famous Bourse, the French stock exchange? At first glance one might say no, but the fact is that they are all closely related, and the thread that runs through all of them is the idea of hide, that is, a stripped-off skin.

It seems that it all started with the Greek word bursa, and the equivalent Latin word, both of which mean “leather.” [Sellers inadvertently conflated things here. The Latin bursa is the equivalent of the Greek Προύσα (prousa), which means “sack” and is the name of a city in northwestern Turkey.—A.F.] This filtered into the French as bourse, which means “purse,” a leather sack in which money is placed, and became the name of the French stock exchange. And since we have little sacks in our shoulders, these are called bursas. Furthermore, when we contract our lips into folds and wrinkles, it resembles a moneybag when the strings are pulled, and this is called “pursing the lips.” So, as different as some of these words seem to be from one another, there is an essential thread that runs through all of them. (“What Does Aion Mean?,” Seed & Bread 128; all quotations here are to this issue.)[1]

How does this insight illuminate our handling of olam, aion and their cognates?

Since aion was selected by divine inspiration to express the word olam in New Testament quotations of passages containing this word, it is then normal to expect that the same basic idea of “flowing” should be found in every occurrence. . . . I am not suggesting that aion be translated “flow,” “flower,” or “flowing” in any [given] occurrence. In translating I will always use the anglicized forms “eon” and “eonian” to render noun and adjective, but I will know from long and careful study what these words mean. In Ephesians 2:2 where the King James Version reads “the course of this world,” I will translate it “the eon of this world,” but will know that it means “the flow of this world.” Continue reading “The “divine interchange” principle of Bible interpretation: Otis Q. Sellers on olam’s control of aion (and its Kingdom implications), Part 3”

The “divine interchange” principle of Bible interpretation: Otis Q. Sellers on olam’s control of aion (and why it matters), Part 2

Otis Q. Sellers (1901-1992), in his study, probably early 1980s.

The previous post ended with the question, “What is an eon?” Before answering it (by putting more of Sellers’s spadework in front of you), let me address a question you may be asking (if you’re a Bible-believing Christian, that is): who cares whether the meaning of olam should control that of aion?

You might not care if you belong to a church whose doctrines presuppose the veracity of traditional translations of key words. For upon that presupposed veracity hangs your confidence in the doctrines. Anything that undermines the former threatens the latter, which are nonnegotiable for you.

If your church membership is a dogmatic commitment—socially determined and psychologically reinforced in ways that have nothing to do with the meanings of Hebrew and Greek words—then those meanings don’t matter. You can skip these posts.

Still, however, I’d ask you to reflect on what you mean when you say the Bible is true in all that it affirms, teaches, or implies. (Of course, if you don’t say that, then we would need to have a different conversation before proceeding.)

But if you belong to a church that at least pays lip service to that principle—whether it’s a parish of the Roman Catholic Church or a Baptist storefront—then it does matter what olam and aion, nephesh and psyche, qahal and ekklesia mean. (There are many other examples.)

You may not say, however, at least not integrally, that you believe both in the inspiration of the Hebrew and Greek Scriptures God and in doctrines that are rooted in mistranslations thereof. That unstable conjunction only reveals your fidelity, not to the Scriptures as the Word of God, but rather to the organization. In America, that choice may be constitutionally protected, but that won’t relieve the cognitive dissonance it expresses. Continue reading “The “divine interchange” principle of Bible interpretation: Otis Q. Sellers on olam’s control of aion (and why it matters), Part 2”

The “divine interchange” principle of Bible interpretation: Otis Q. Sellers on olam’s control of aion, Part 1

Otis Q. Sellers, Bible Teacher (1901-1992)

As some of you know, my current project is a study of the life and thought of independent Bible teacher Otis Q. Sellers (1901-1992). Many times on this blog I’ve written about him and his eschatology (“end times” theology; see list of links at the end of this post), but there was much more to his thought. He brought to his study of “what comes next” insights not immediately related to how the present administration (or dispensation) of grace will end or the inauguration of the next one, the Premillennial Kingdom of God.

Sellers spent decades correcting popular misunderstandings of Biblical terms and phrases—e.g., “soul,” “hell,” “church,” “born again”—and these corrections informed his understanding of the Premillennial Kingdom (specifically the Day of Lord). This post is the first of a series on one of his principles of Bible interpretation, namely, that of Divine Interchange.

An 1875 study perpetuating the mistranslations.

When you read or hear the word “eternal,” what comes to mind? Timeless? What about everlasting? Something that never expires? These are common translations of the Hebrew word עוֹלָם‎ (olam) and the Greek αἰών (aion) in English Bibles.

But they are mistranslations.

It was Sellers’s considered opinion that αἰών (aion) is the divine equivalent of עוֹלָם‎ (olam). In “The Divine Interchange Principle,” Sellers began by critically examining a common practice of many Bible students.

Those who interpret the Bible without being guided by clearly defined principles usually end up by making God’s Word to mean what they want it to mean. It seems that many interpreters want it this way. They operate without any laws, principles, or rules of any kind. This allows them to force the Word to yield to them and frees them from any obligation to conform to the Word. There are those who will adopt principles of interpretation up to a certain point, but when they get into a bind and the Word does not say what they want it to say, they ignore the principle and interpret as they please.  (“The Divine Interchange Principle,” Seed & Bread, 125; hereafter, SB125)[1]

And so he offered a principle that guided his work:

Many years ago, I came upon the . . . Principle of Divine Interchange. It was not new; many had seen it before me, but I found it for myself, gave it a name, and put it into use . . . :

Hebrew and Greek words that are used interchangeably by the Holy Spirit are identical in value and meaning.

The Hebrew word as used in the Old Testament is the primary word and the Greek word used in its place in New Testament quotations means exactly the same, no matter what nuances of meaning it may have had among the Greeks. The Greek word must conform to the Hebrew, and not the other way around. (SB125)

The principle follows from Sellers’s presupposition concerning the nature of the Bible. He believed that whoever affirms the divine inspiration of Scripture must accept hades as the equivalent of sheol in that New Testament verse. Therefore, he reasoned, what we understand about the latter holds for the former, for “if sheol and hades are not equivalent in meaning and value, then David did not say what he is said to have said in Acts 2:27.”

A theology of divine inspiration, not a secular theory of linguistics, determined Sellers’s thinking. Continue reading “The “divine interchange” principle of Bible interpretation: Otis Q. Sellers on olam’s control of aion, Part 1”

Otis Q. Sellers: Prophetic Prayers about God’s Kingdom

I will be a king over you.” Ezekiel 20:23

The cumulative effect of the following 25 prophecies is the conviction that God is going to govern this planet. What they pray for has not occurred, but will. Yes, they express happy thoughts—“Wouldn’t it be great if God one day governed the earth . . . ?,” but they do much more. They speak God’s word authoritatively. And that’s what it means to prophesy.

Like the prayer Jesus taught His disciples (Matthew 6:9-13), these prayers are prophecies that are also predictions. Not one describes present conditions. They all await realization. God’s word never returns to Him void (Isaiah 55:11).

I’ve excerpted the following from This I Believe, a 1963 pamphlet by Otis Q. Sellers, the subject of a biography I’m working on.

—Anthony Flood

As the pages of the Old Testament are turned, one reads of a time to come when the entire flow of satanic evil will be overwhelmed by a greater flow of righteousness from one who is the seed of the woman, even Christ (Genesis 3:15).  He goes on to read of a time when

  • All the ends of the earth will remember and be turned to the Lord (Psalm 22:27)
  • All the earth will fear the Lord and all the inhabitants of the world stand in awe of Him (Psalm 33:8)
  • The meek will inherit the earth and delight themselves in the abundance of peace (Psalm 37:11)
  • The streams of God’s river will make glad the city of God (Psalm 46:4)
  • Wars will cease and God will be exalted among the nations (Psalm 46:8-10)
  • God’s way will be known upon the earth and His saving health will be the portion of all nations (Psalm 67:2)
  • God will judge the peoples righteously and govern the nations upon the earth (Psalm 67:3-4)
  • God will bless Israel and all the ends of the earth will fear Him (Psalm 67:7)
  • all nations will call Him blessed and the whole earth be filled with His glory (Psalm 72:17, 19)
  • The world will be established so that it cannot be disrupted (Psalm 96:10)
  • The nations will fear the name of the Lord (Psalm 102:15)
  • One generation will praise His works to another and declare His mighty acts (Psalm 145:4)
  • God will turn His hand upon Israel and purge away her dross (Isaiah 1:25)
  • The mountain of the Lord’s house will be established in the top of the mountains and all nations will flow unto it (Isaiah 2:2)
  • Nations will beat their swords into plowshares and turn all instruments of destruction into instruments of peace (Isaiah 2:4)
  • The wolf will dwell with the lamb and the leopard will lie down with the kid and a little child will lead them (Isaiah 11:6)
  • None will hurt or destroy, and the earth will be full of the knowledge of the Lord as the waters cover the sea (Isaiah 11:9)
  • God’s judgments will be in the earth and the inhabitants of the earth will learn righteousness (Isaiah 26:9)
  • The eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf be unstopped
  • The lame will leap as a hart and the tongue of the dumb sing (Isaiah 35:5, 6)
  • the glory of the Lord will be revealed and all flesh will see it together (Isaiah 40:5)
  • God will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah, put His law in their inward parts and write it upon their hearts (Jeremiah 31:27,33)
  • God will fulfill His great promise to Israel to seek them out, bring them out from all peoples and all countries and bring them to their own land, and to set one shepherd over them, even David (Ezekiel 34:11-24)
  • Out of Bethlehem will come One to be ruler in Israel, whose goings forth have been from of old, from everlasting (Micah 5:2)
  • The Lord will be king over all the earth (Zechariah 14:9)

Check out related posts
Here are a few short studies on the Kingdom by Otis Q. Sellers (PDFs at Seed&Bread.org)
Otis Q. Sellers (1901-1992) in his library and recording studio

Yielding to Scripture outwardly and inwardly

A friend sent me an image of Joseph Aloisius Ratzinger, vested as Pope Benedict XVI, his title from 2005 to 2013, the year he retired, now living a life of prayer, meditation, and Scripture study. Inscribed on it is an exhortation:

I urge you to become familiar with the Bible, and to have it at hand so that it can become your compass pointing out the road to follow.

It comes from his April 9, 2006 message to on World Youth Day. The Scripture chosen for his address is from Psalm 119:105.

Your word is a lamp to my feet and a light to my path.

In his homily, Benedict doesn’t consider the internal resistance some Christians have to letting the Word of God operate as a compass, light, and lamp unto their feet. To understate things, God’s speaking can wrench one out of one’s comfort zone and bring one into conflict with one’s neighbors, business associates, friends, family, and even fellow believers. Continue reading “Yielding to Scripture outwardly and inwardly”

Sellers’s Eschatology: Some Distinctives

Otis Q. Sellers, 1920

At a distance, Otis Q. Sellers (1901-1992) might appear to be just another independent Bible teacher, the kind that can be found across America, in big towns and small. It would be lazy to describe his spot on American Christianity’s map as “nondenominational.” Christian Individualist” is how he positively referred to his walk as a believer in and follower of the Lord Jesus Christ.

The personal and theological merged in his life. Unless his ideas matter, only family and friends will care to read the biography I’m working on. My interest in his life grew out of my fascination with his ideas. My hope is that your interest in both will grow together.

We’re not disembodied, ahistorical spirits. We struggle with ideas while we raise our families, maintain our health, and pay our bills in concrete circumstances. Sometimes our responsibilities threaten to crowd out our projects which, if the threat is repulsed, can speak to people in times and places different from the author’s.

With difficulty, but also with perseverance and God’s grace, Sellers balanced his life and ministry. He wasn’t an academic theologian writing for colleagues (and neither am I). Sellers does deserve academic attention, however, and I hope this book will stimulate it. He was an industrious, self-educated man who fought for every insight to help the average believer understand the Bible. He changed his mind as his studies dictated. “My latest writings are my latest light,” he’d insist. I don’t say this to preempt criticism. My appreciation of his work won’t prevent me from pointing out errors.

First publication, June 1, 1935. Henry “Harry” Allen Ironside (1876-1951) belonged to the Plymouth Brethren movement and was a friend of Sellers. Ironside criticized “Bullingerism” or “ultradispensationalism” in “Wrongly Dividing the Word of Truth,” a series of articles in the Brethren organ “Serving and Waiting.”

Research for this project requires the absorption of seventeen volumes of Word of Truth (1936-1967); 199 issues of Seed & Bread, four-page Bible study leaflets (1971-1987), whose contents total over 375,000 words; 570 43-minute tape-recorded studies, that is, over 400 hours of additional material; and dozens of pamphlets. All of these materials are freely available online. Continue reading “Sellers’s Eschatology: Some Distinctives”

Otis Q. Sellers’s Method of Interpretation: Notes

On the website of Otis Q. Sellers’s The Word of Truth Ministry one reads:

As a personal student of God’s written word, he came to his own conclusions after considering all the Biblical material available and any extraneous material that could shed light on the subject under consideration. He studied Hebrew and Greek words in order to bring forth their exact historical and grammatical meanings.

Sellers’s method of interpretation (hermeneutics) was that of the early 20th-century proto-fundamentalist movement in America, the movement that educated him in the Scriptures, but also from which he slowly but surely asserted his independence.[1] Although he rejected most of its doctrines, he retained its grammatico-historical hermeneutical method, which one scholar summed up as follows:

A fundamental principle in grammatico-historical exposition is that the words and sentences can have but one significance in one and the same connection. The moment we neglect this principle we drift out upon a sea of uncertainty and conjecture.[2] 

Of course, that principle requires nuance, for a verse’s “one significance” may yield meanings that do not lie on the surface. Sellers gave an example:

As there is in all fields of study, there are principles in Bible interpretation that need to be scrupulously observed. Many of these need to be discovered and established by careful study and comparison, but there is one that is clearly enunciated by the Spirit of God. I, for one, would not want to grieve the Holy Spirit by ignoring a matter that He has distinctly affirmed. Failure to recognize, admit, and abide by this principle could lead to many erroneous interpretations and the misuse of many passages of Scripture.

The principle of interpretation to which I refer is affirmed by Paul in Romans 4:17 where he declares that God “calls those things which be not as though they were.” This is a divine statement concerning how God may act, and we can  either be believers and admit that He does it, or be unbelievers and deny that He has ever so acted. It will be an act of faith upon our part if we accept the stated fact that He has spoken in His Word of those things that do not exist as though they existed.[3]

But generally, if one accepts that God spoke to Adam in the Garden of Eden, one rules out the possibility that he could doubt that fact. That is, the ideal of direct, clear, veridical, and successful communication was realized at least there.

Interpreting millennia-old Hebrew and Greek manuscripts, however, is not direct, but mediated. There is an effort to understand, coupled with a responsible awareness of how one might misunderstand, as there was none for Adam. But is it hopeless? Continue reading “Otis Q. Sellers’s Method of Interpretation: Notes”

God Has Spoken: Otis Q. Sellers’s Wartime Radio Messages

From March 1-5, 1943, as war raged in Europe and the Pacific, Otis Q. Sellers (whose life and work I’m researching) broadcast five messages on Chicago station WAIT.

The subject was the foundation of his life’s work: the fact that God has spoken to humankind in the Bible, “the greatest fact in the universe.” For Sellers, Scripture was life’s Global Positioning System (a term that was still 30 years in his future): it located him, and his family, his country, in history. “I do not study the Bible in order to get material for messages. I study it because of the needs of my own life.”

As his daughter assured me, Sellers avidly followed the news, which that week probably included reports of the carnage wrought in the Bismarck Sea, Kharkov, and Essen. That we live in the Dispensation of Grace, however, the last divine administration before God assumes sovereignty, dominated his consciousness.

Otis Q. Sellers in 1934 with wife Mildred (right) and daughter Jane (left).

A 42-year old resident of Grand Rapids, MI, having moved there in 1936 from Winnetka, IL, Sellers was married for 23 years and with a daughter in high school. The world was at war. He was not immune to the hardships of the home front: rationing; uncertainty of the return of enlisted family members; dread of what the next few years might hold. (We now see that the die for Hitler’s defeat had been cast at least two years before, but it was not at all clear to Mr. and Mrs. America, who scraped to buy War Bonds as well as food and gasoline.)

 

In a rare reference to contemporary events (which he generally regarded as distractions), Sellers wrote:

. . . I know that the problems that the post-war world must face will be as great as those imposed by the war. Victory will bring its day or week of celebration, and after that comes such things as untold millions of defeated soldiers fleeing back to their countries in dis­order, imported foreign workers and prisoners of war abandoning the countries of their captivity and returning to what was once their homes, the people who were forced to migrate returning to their war ravaged lands. In Russia alone fifty million Soviet citizens will return to the wasted territory of western Russia. Starvation, disease, disorder and chaos is almost sure to have its reign. Our own country may remain untouched by the ravages of war, yet we will not be isolated from the problems of the post-war world. These problems in our own country may be so great that all the combined wisdom of men may not be equal to them. These years are just ahead for us, nevertheless, we can face them with assurance and confidence if we know the personal and the written Word of God. (“Divine Importance of the Word,” March 3, 1943)

1947

Readers should notice in the March 1st message, reproduced below, Sellers’s self-effacing representation as a Christian Individualist. He walked in fellowship with other Christians, but not as members of an organization. In the Dispensation of Grace, Sellers held, God has been dealing with people as individuals, all shut up to The Book. Before Acts 28:28, one had to be divinely commissioned (apostello, traditionally transliterated “apostle”) to herald the Word; on this side of that dispensational boundary line, however, the salvation-bringing message of God is no longer restricted to Israelites within and without the Land of Israel: it is freely authorized (apestole) to all nations. Continue reading “God Has Spoken: Otis Q. Sellers’s Wartime Radio Messages”

Otis Q. Sellers: Maverick Workman (2 Tim 2:15)

Today is the birthday of Otis Q. Sellers (1901-1992), the independent Bible teacher whose life I hope to write. (Another March anniversary: Sellers was ordained into the Baptist ministry on March 20, 1923.) My other book-in-progress, Philosophy after Christ, is my “head” project; Maverick Workman (a working title) is my “heart” project.

Otis Q. Sellers attended Moody Bible Institute, Chicago, from January 1 to December 1, 1921, the year this photo was taken.

In the context of a pandemic, writing a post like this is an attempt to exercise the virtue of hope. I’m hoping that when we’re on the other side of this crisis, there will be a point to reading (and therefore writing) a biography of an obscure Bible teacher. (I dare hope I will be on the other side!) The following are some accumulated notes.

* * *

Otis Q. Sellers was like hundreds of millions of other Christians: his approach to the Bible as the Word of God is theirs. The historical-grammatical hermeneutic method isn’t foreign to them, even if few of them call it that.

In important ways, however, he wasn’t like them. For what he derived from his sixty years of Bible study is subversive of the ecclesiastical order, not only as Catholics, Orthodox, Episcopalians, Lutherans, Calvinists and Baptists understand it, but even as premillennial dispensationalists, out of whose culture he came, understand that order. He was for all the world a Protestant.

Bible study is not child’s play, but neither is it a priesthood reserved for scholars, many of whom are invested (socially, psychologically, professionally) in the institutions that pay their salaries. Rarely will they risk dislodging any pillar of what they deem “orthodoxy.”

There are many key Biblical terms we think we understand when he hear them, but Sellers has shown that we really don’t. “Apostle,” “baptism,” and “mystery,” for example, do not translate apostello, baptizo, and mysterion. These Greek words were carried over into English; into those muffin pans are poured the traditional dough of this or that denomination. After studying their usage, Sellers argued that, respectively, “to commission with authority,” “to identify to the point of merger,” and “secret”actually translate those Greek words.) With equal rigor, he’s shown that there’s no justification for retaining the traditional meanings assigned to other terms, like, “heaven,” “hell,” “church,” and “soul.”

Sellers was interested first in finding out what God said and then understanding what He said. He never conformed his credo to what was popular. He never tried to get people either to join a church or leave one. He never denied the sociological fact that for two millennia, Christians have organized themselves into churches. What he denied was that they were dispensationally continuous with the “outcalled ones” (ekklesin) of the Acts period, with its divine mission to give every Israelite in the Roman empire an opportunity to hear the Gospel preached by a divinely commissioned herald.

He made his own the precept of Puritan Myles Coverdale (1488-1569):

It shall greatly help ye to understand the Scriptures if thou mark not only what is spoken or written, but of whom and to whom, with what words, at what time, where, to what intent, with what circumstances, considering what goeth before and what followeth after. (From the Introduction to Coverdale’s 1535 translation of the Bible.)

If you could show Sellers that his translations were error-riddled or his use of concordances, lexicons and other tools misguided, you’d have his attention. But he simply would not regurgitate “what everyone knows the Bible teaches.” Sellers gave up hand-me-down theology in 1934 and never looked back. Continue reading “Otis Q. Sellers: Maverick Workman (2 Tim 2:15)”

To govern is to steer: demonstrably, we cannot govern

“Look also at ships: although they are so large and are driven by fierce winds, they are turned by a very small rudder wherever the pilot desires.” James 3:4

 

Ships of state are ever careering off the courses set by their human pilots.

Their “governors” can hold things together for, maybe, a generation and stave off annihilation; at worst, they steer the people, wittingly or  no, into armed conflict.

By a kind of dialectical irony, they inexorably undermine the very order they depend on.

They manipulate currencies, thereby distorting the signals of markets. They do all of these things for perceived short-term gain.

And the governed go along with their governors whom, ironically, they sometimes have the high honor of electing to high office.

President Donald Trump, America’s kybernesis (1 Corinthians 12:28), is attempting to decelerate social and civilizational decline and reverse certain evil tendencies. Enjoying partial success, he may get re-elected.

(I don’t deny the relevancy to Trump of the Apostle James’s next verse: “Even so the tongue is a little member and boasts great things.”)

But the transient enjoyment I experience is a function of my self-centered projection of my expected lifespan. I’m hoping that the worst possible outcome will occur only after I’m safely dead.

Beneath the waters on which Trump steers the ship of state from one superficial “victory” to another, however, is an undertow of evil. It consists of (to name but a few horrors): slavery, including child sex-trafficking; the African diamond trade; drug trafficking; the predations and designs of the fascist ethnostate of China; radical Islamic terrorism and its state enablers. Let’s not forget the barbarism-promoting communists who are currently vying to replace Trump. There is no permanent escape from any of these scourges in this dispensation.

Continue reading “To govern is to steer: demonstrably, we cannot govern”